Francois Villon balladái Faludy György átköltésében

Francois Villon balladái Faludy György átköltésében
Francois Villon balladái Faludy György átköltésében
Szerző:
Faludy György, Francois Villon
Nyelv:
magyar
ISBN:
9789635041572
Borító:
keménytáblás, védőborítóval
Oldalszám:
136
Kiadó:
Európa Könyvkiadó
EAN:
9789635041572
Kiadás éve:
2020
Webshop készlete: Raktáron
3 299 Ft
A vásárlás után járó pontok: 33 Ft
Kedvencekhez
Részletek
Hasonló termékek
Adatok
Részletek
Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal... célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a tizenötödik század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval pótoltam. A magyar fülnek - balladánál - igen disszonáns francia stanza helyett versenként más és más formát választottam. Semmilyen anakronizmustól, semmilyen szabadságtól nem ijedtem meg, és amennyire lehetséges, még a Villon-verseknél is jobb verseket igyekeztem adni... Az volt a célom, hogy a költőben egy kor szellemiségét tolmácsoljam. A humanizmus, a könyvnyomtatás és az ébredő szabadság korának szelleme volt ez, és talán nem egészen érthetetlen, hogy e szellem napjainkban is szíves fogadtatásra talál... A Villon álnév alatt sok mindent kimondhattam, amit, ha a magam neve alatt írom, nem tűrnek el. Faludy György, Toronto, 1988
Hasonló termékek
Adatok
Cikkszám
b-179675
simplepay_hu_v2 kandh_v2